(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 免冑:脱下头盔,表示尊敬或谦逊。冑(zhòu),头盔。
- 五侯家:指权贵之家。五侯,古代指同时封侯的五人,后泛指权贵。
- 玉杯:用玉制成的酒杯,形容酒杯的珍贵。
- 银烛:银色的蜡烛,这里指烛光。
- 掖垣:宫墙,这里指朝廷。
- 韩信:汉初名将,以智勇双全著称。
- 李左车:秦末汉初的军事家,以智谋著称。
翻译
脱下头盔,我谦逊地前往丞相府,解开马鞍,夜宿在权贵之家。 用玉杯行酒,听着春雨的声音,银色的烛光照亮我们,如同晚霞一般美丽。 我接受使命,不敢忘记军旅之事,抚慰时局,又经过朝廷的宫墙。 汉家不可轻视韩信这样的英雄,还要设法活捉像李左车这样的智者。
赏析
这首作品描绘了诗人作为军旅之人,在权贵家中的所见所感。诗中“免冑日趋丞相府,解鞍夜宿五侯家”展现了诗人的谦逊与尊贵,而“玉杯行酒听春雨,银烛照人如晚霞”则通过细腻的意象,传达出宴会中的宁静与美好。后两句“受命敢忘军旅事,抚时又过掖垣花”表达了诗人对职责的忠诚和对时局的关切。最后以韩信和李左车为喻,强调了智勇双全的重要性,暗示了诗人对国家未来的深思熟虑。