古体寿钱澹庵翁八十
昔人颜子渊,于道实心冥。
一窥太山练,遂尔销神形。
乃知元气钟,厚薄良径庭。
钱翁志圣学,仰钻无时停。
苦行类攻玉,雄谈如建瓴。
頖宫何煌煌,三十荐明经。
四十歌鹿鸣,五十对虞廷。
彳亍郎署间,拮据不遑宁。
真宰欲佚之,为汝匣青萍。
闲放霅溪棹,或酺若下醽。
有时深玄观,有时称独醒。
七帙古已稀,况乃加十龄。
宛然两颧红,上映双眉青。
劲翮凌秋空,修鳞纵大溟。
翁曰毋云尔,我欲固吾扃。
不见卫武公,大耋勤箴铭。
逸宕散真我,多思凿性灵。
余有天一浆,湛然殊清泠。
当此陶唐世,为翁灌千蓂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颜子渊(yán zǐ yuān):指孔子弟子颜回,以德行著称。
- 太山练(tài shān liàn):指在泰山修炼,比喻极高的修行境界。
- 元气钟(yuán qì zhōng):指天赋的精气神。
- 仰钻(yǎng zuān):仰望和钻研,指对学问的追求。
- 攻玉(gōng yù):比喻刻苦钻研。
- 建瓴(jiàn líng):比喻高谈阔论,气势磅礴。
- 頖宫(pàn gōng):古代的学校。
- 荐明经(jiàn míng jīng):推荐通晓经典的人。
- 鹿鸣(lù míng):指科举考试中的乡试。
- 虞廷(yú tíng):指朝廷。
- 彳亍(chì chù):小步慢走,形容行走的样子。
- 拮据(jié jū):形容经济困难,这里指忙碌。
- 真宰(zhēn zǎi):指天命或天意。
- 霅溪(zhá xī):地名,在今浙江省。
- 酺(pú):聚会饮酒。
- 若下醽(ruò xià líng):美酒名。
- 深玄观(shēn xuán guān):深入研究玄学。
- 独醒(dú xǐng):独自清醒,不随波逐流。
- 七帙(qī zhì):七十岁。
- 颧(quán):面颊。
- 劲翮(jìn hé):强健的翅膀。
- 修鳞(xiū lín):长长的鳞片,比喻长寿。
- 大溟(dà míng):大海。
- 固吾扃(gù wú jiōng):坚守自己的原则。
- 卫武公(wèi wǔ gōng):春秋时期卫国的一位贤君。
- 大耋(dà dié):八十岁。
- 箴铭(zhēn míng):劝诫的文字。
- 逸宕(yì dàng):放纵不羁。
- 凿性灵(záo xìng líng):损害灵性。
- 天一浆(tiān yī jiāng):指美酒。
- 湛然(zhàn rán):清澈的样子。
- 陶唐世(táo táng shì):指尧帝的时代,比喻太平盛世。
- 千蓂(qiān mì):指长寿。
翻译
昔日颜回,对道有着深刻的领悟。一旦窥见泰山般的修炼境界,便精神焕发。由此可知,天赋的精气神在厚薄上有着显著的差异。钱翁致力于圣学,不断地仰望和钻研。他的苦行如同攻玉,雄辩的谈论如同高屋建瓴。在辉煌的学校中,三十岁时被推荐通晓经典。四十岁参加乡试,五十岁在朝廷中任职。在官署间小步慢走,忙碌不已。天意似乎想要让他休息,为他收藏了青萍剑。他有时放舟霅溪,或与朋友饮酒。有时深入研究玄学,有时自称独醒。七十岁已经很稀有,何况又增加了十岁。他的面颊依然红润,双眉依旧青翠。强健的翅膀能凌空,长长的鳞片能纵游大海。他说,不要这样说我,我只想坚守自己的原则。不见卫武公,到了八十岁还在勤奋地撰写劝诫的文字。放纵不羁会损害灵性。我有天一浆,它清澈无比。在这个太平盛世,为翁灌溉长寿之草。
赏析
这首作品赞美了钱澹庵翁八十岁高龄仍保持着对学问的追求和生活的热情。诗中通过对比颜回的修行和钱翁的学术追求,突出了钱翁的勤奋和成就。同时,诗中也描绘了钱翁的生活态度,他既能享受生活的乐趣,又能保持清醒的头脑和坚定的原则。最后,诗人以美酒和太平盛世为喻,祝愿钱翁长寿健康,表达了对长者的敬重和祝福。