(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 故里:故乡。
- 客怀:旅人的心情。
- 澹云:淡淡的云。
- 行空:在空中移动。
- 道与身俱拙:指道理与自身都不够精明。
- 愁兼病作翁:忧愁加上疾病,使人显得老态龙钟。
- 阅人:观察人。
- 语梦:梦中说话。
- 鸣蛩:鸣叫的蟋蟀。
翻译
在故乡的夜晚静坐, 旅人的心情,谁来与我共? 淡淡的云低低地挂在屋檐, 凉爽的月光缓缓在空中移动。 道理与自身都显得笨拙, 忧愁加上疾病,使我显得老态龙钟。 观察人,只有那老树, 梦中说话,只有鸣叫的蟋蟀。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜,诗人独自在故乡的静谧中沉思。诗中,“澹云低近屋,凉月缓行空”通过对自然景象的细腻描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。后句“道与身俱拙,愁兼病作翁”则深刻反映了诗人内心的苦闷与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的感慨和对故乡的深情。