挽李凤林

· 刘诜
笃行成迂阔,垂言累隐沦。 儒林多未传,耆旧已无人。 家学传衣重,门生负土新。 未须生世早,相望一沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笃行:忠实地践行。
  • 迂阔:不切实际,远离现实。
  • 垂言:流传下来的言论。
  • 隐沦:隐居沉沦,指隐士。
  • 儒林:指儒家学者群体。
  • 耆旧:年高而有声望的人。
  • 传衣:传承衣钵,指学术或技艺的传承。
  • 门生:学生,弟子。
  • 负土新:指门生为老师新筑坟墓,表示对老师的尊敬和怀念。
  • 相望:相对而望,形容悲伤的情景。

翻译

忠实地践行却显得不切实际,流传的言论牵累了隐士。 儒学界多有未被记载的传承,年高德劭的老人已经无人。 家族的学问传承重要,门生们为老师新筑坟墓。 不必感叹生命过早结束,相对而望,泪水沾湿了衣襟。

赏析

这首作品表达了对李凤林先生逝世的哀悼之情,同时也反映了作者对儒学传承和师徒情谊的重视。诗中,“笃行成迂阔”与“垂言累隐沦”形成对比,既赞扬了李凤林的品德,又暗含了对现实的不满。后两句则强调了家族学问的传承和门生对老师的尊敬,体现了儒家文化中尊师重道的传统。整首诗语言简练,情感真挚,读来令人动容。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文