日暮

苍茫山几处,高下鸟千枝。 野火烘云脚,霜风老地皮。 安心权在酒,长日困于诗。 除却閒居外,朝昏总不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍茫:广阔无边的样子。
  • 烘云脚:云彩底部被阳光或火光映照,呈现出暖色调。
  • 霜风:寒冷的风。
  • 地皮:地表。
  • 长日:漫长的日子。
  • 閒居:闲居,无事可做的居住状态。

翻译

在苍茫的山间,有几个地方显得格外辽阔,高高低低的树枝上栖息着千只鸟儿。野火的光芒映照在云彩的底部,寒冷的风吹过地表,使其变得坚硬。安心暂时寄托在酒中,漫长的日子里,我沉浸在诗歌创作中。除了闲居之外,我对朝朝暮暮的时间流逝已无所知觉。

赏析

这首作品描绘了一幅山间日暮的景象,通过“苍茫山几处,高下鸟千枝”展现了自然的辽阔与生机。诗中“野火烘云脚,霜风老地皮”运用了对仗和意象,生动地描绘了日暮时分的自然变化。后两句“安心权在酒,长日困于诗”表达了诗人借酒消愁、以诗度日的闲适生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的深刻感悟。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文