雨过

· 陶安
雨过山添色,推窗翠扑衣。 秧随新水长,蝶趁落花飞。 江近檐头挂,春从客里归。 沙乾聊可步,倚杖绿阴肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 推窗:打开窗户。
  • 翠扑衣:形容山色青翠,仿佛扑向衣襟。
  • :稻苗。
  • :利用(时机、机会)。
  • 江近檐头挂:江水近在屋檐下,形容江水高涨。
  • 客里:旅途中。
  • 沙乾:沙滩干燥。
  • 倚杖:拄着拐杖。

翻译

雨后,山色更加鲜艳,我打开窗户,青翠的山色仿佛扑向我的衣襟。稻苗随着新涨的水位慢慢长高,蝴蝶趁着落花飞舞。江水高涨,近得仿佛挂在屋檐下,春天随着我这个旅人归来。沙滩干燥,正好可以散步,我拄着拐杖,在绿荫下悠闲地走着。

赏析

这首作品描绘了雨后的自然景色和诗人的闲适心情。通过“雨过山添色”和“推窗翠扑衣”等句,生动地表现了雨后山色的清新与生机。诗中“秧随新水长,蝶趁落花飞”进一步以田园景象展现了春天的活力。结尾的“沙乾聊可步,倚杖绿阴肥”则传达出诗人享受自然、悠然自得的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对闲适生活的向往。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文