(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卜(bǔ):占卜,此处指选择、确定。
- 栖贤寺:寺院名。
- 耕耘:耕地和除草,泛指田间劳作。
- 楚空:楚地的天空,这里可理解为楚地的环境。
- 守夏:佛教术语,指夏季安居,僧人在夏季的三个月里,足不出户,坐禅修学。
翻译
选择了一处适合居住的地方真是好啊,在这儿停止了在楚地的奔波劳作。从千里之外传来了书信,事情就发生在这一座山中。守夏之时,傍晚的云朵洁白,穿上秋衣时,秋叶正红。还听闻岳僧说,近来大略地在钻研写诗。
赏析
这首诗描绘了诗人在栖贤寺的生活情景和心境。首联表达了诗人对找到宜居之地的满足,以及对过往奔波的放下。颔联叙述了远方书信传来,而自己身处山中的情境,体现出一种与世隔绝又与外界有所联系的微妙状态。颈联通过对守夏时的云和秋景的描写,营造出宁静而美好的氛围。尾联提到岳僧钻研写诗,增添了一丝文化氛围。整首诗语言简洁,意境清幽,表达了诗人在寺中宁静的生活和内心的平和。