所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 襟期:襟怀、志趣。
- 观心:观察自己的内心或省察自己的思想。
- 异香陶:(“陶”在这里指熏陶、浸润)奇特的香气浸润。
- 鱼龙滑:形容水中鱼龙游动的姿态灵活。
- 伯鸾:东汉梁鸿的字,后世多以伯鸾作为贤士的代称。
- 锦宫袍:华丽的官服。
翻译
今年的人事如同花儿一般美好,今日的襟怀和志趣好似树木般高大。在树下省察内心,新叶开始萌发;在花边询问影子,奇特的香气浸润着。微风吹动水面,鱼龙游动灵活;细雨敲打着屋檐,燕雀欢快地啼叫。传话给贤士说春色已经早早到来,读书时应该穿着华丽的官服。
赏析
这首诗通过描绘春天的美好景象,表达了诗人对美好人事的期许和对贤士的祝愿。诗中用花的美好和树的高大来比喻今年的人事和自己的襟怀,富有象征意义。树下观心、花边问影的描写,体现了诗人对内心世界的探索和对美好事物的感受。微风动水、细雨鸣檐的画面,增添了自然的生机和活力。最后,诗人寄语伯鸾,希望贤士能够在美好的春色中努力读书,将来穿上锦宫袍,实现自己的理想。整首诗意境优美,语言清新,表达了诗人积极向上的情感和对未来的美好憧憬。