登鸡鸣寺

宝地空香散,金绳觉路赊。 楼高碍白石,轩密秘青霞。 绿泣台城草,红悲辱井花。 江山今几劫,非独有恒沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 觉路:指佛教语,意为觉悟的道路。
  • (shē):长,远。

翻译

这处风水宝地的香气已空散,通往觉悟的道路是那么遥远。高楼阻碍了白色的山石,高轩紧密地掩蔽着青霞。绿色仿佛在为台城的草哭泣,红色悲伤着辱井的花。江山到如今经历了多少劫数,并非只有恒河沙数那么多。

赏析

这首诗描绘了鸡鸣寺的景象以及由此引发的对历史变迁的感慨。诗中通过“宝地空香”“觉路赊”营造出一种空灵而带有历史沧桑感的氛围。“楼高”“轩密”等词语具体地刻画了建筑的特征。“绿泣”“红悲”则运用了拟人的手法,赋予自然物以人的情感,更加生动地表达了对历史遗迹的感触。最后提到江山经历无数劫数,不只是如恒河沙般多,深刻地体现了时间的无垠和历史的深沉厚重,表达了对世事无常和变迁的思索。整体意境深邃,情感含蓄而深沉。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文