赠赵白楼总镇宣府

昨岁虏骑犯紫荆,辅畿列郡皆震惊。 天子推毂赐金玺,直西妖氛须臾清。 干今下诏防秋蚤,使汝专镇朔方城。 幽州士卒望节钺,刲羊持酒相欢迎。 少时曾营三关阵,老来惯识强胡情。 万金悬赏募死士,拔剑弯弓实汉兵。 坚浚高深壮天险,帐下与之苦乐并。 单干射猎龙山北,征战旧闻飞将名。 敌垒从兹烽火断,边陲无复鼓鼙声。 一曲梅花隔银汉,塞垣秋月为谁明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虏骑:指敌人的骑兵。
  • 紫荆:地名,可能指紫荆关,位于今河北省易县。
  • 辅畿:指京城附近的地区。
  • 推毂:古代帝王任命将帅时的隆重礼遇。
  • 金玺:金制的印章,代表皇帝的权威。
  • 妖氛:指不祥之气,这里指战乱。
  • 防秋:指秋季的军事防御,因为秋季是游牧民族南下侵扰的时节。
  • 朔方城:古代北方边防重镇。
  • 节钺:古代帝王的符节和斧钺,代表军事指挥权。
  • 刲羊持酒:宰羊拿酒,表示欢迎和庆祝。
  • 三关阵:指边关的防御布局。
  • 强胡:指强悍的胡人,即北方的游牧民族。
  • 死士:愿意为国捐躯的勇士。
  • 汉兵:指汉朝的士兵。
  • 坚浚高深:指加固和加深防御工事。
  • 单于:古代匈奴的君主。
  • 龙山:地名,可能指匈奴的活动区域。
  • 飞将:指勇猛善战的将领。
  • 鼓鼙:古代军中常用的鼓和鼙,用以指挥军队。
  • 塞垣:边塞的城墙。

翻译

去年,敌人的骑兵侵犯了紫荆关,京城附近的地区都感到震惊。天子隆重任命将帅,赐予金玺,西方的战乱很快就平息了。现在,天子下诏提早进行秋季的军事防御,让你专门镇守北方的朔方城。幽州的士兵们期待着你的到来,宰羊拿酒热烈欢迎你。你年轻时曾在三关布置防御,年老时也熟悉强胡的情况。你悬赏万金招募愿意为国捐躯的勇士,汉朝的士兵们拔剑弯弓,准备战斗。你加固和加深了防御工事,与士兵们同甘共苦。匈奴的君主在龙山北狩猎,你的名字在战场上传为佳话。从此,敌人的营垒再也没有烽火,边疆不再响起战鼓的声音。一曲梅花隔着银河传唱,边塞的秋月为谁而明亮。

赏析

这首诗描绘了明朝时期边疆的紧张局势和将领的英勇形象。通过对比敌人的侵犯和天子的任命,展现了战争的严峻和将领的责任。诗中,将领的智勇和士兵的忠诚被生动地刻画出来,而最终边疆的安宁和月光的明亮则象征着和平的到来。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对和平的向往和对英勇将领的赞美。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文