(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 息交:停止与人交往。(“息”读作“xī”)
- 岑寂:寂静。(“岑”读作“cén”)
- 索居:孤独地散处一方。
- 循良:指官吏奉公守法,政绩优异。
- 蹇拙:笨拙,艰难。(“蹇”读作“jiǎn”)
- 属车:帝王出行时的侍从车。
翻译
停止与人交往,寂静地守着茅庐,即便您如太守般乘五马之车,仍然能询问我这孤独散处之人的情况。 在贫穷的巷子中,我闭上门,这是积雨之后,焚香读书,落花还在剩余。 您在十个郡中都以奉公守法、政绩优异而居高位,而我当年笨拙艰难,只充当侍从车的角色。 自从分别后,饮酒之时我常常远望,几回在有梁的月夜,窗户显得空虚。
赏析
这首诗既有诗人对自己隐居生活的描述,又有对沈使君政绩的赞扬以及对过去的回忆。诗中通过“息交岑寂守茅庐”“穷巷闭门积雨后”等词句,营造出一种清幽寂静的氛围,表现出诗人的淡泊心境。同时,“五马犹能问索居”体现出沈使君对诗人的关怀,“循良十郡仍高等”则赞扬了沈使君的优秀政绩。最后,诗人通过“杯酒别来频望远,几回梁月夜窗虚”表达了对友人的思念以及分别后的孤独之感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。