寺山秋望

平楚净寒烟,高丘望渺然。 日斜虹带雨,野阔水浮天。 绝塞南来雁,长河北去船。 荒台题仲父,芜没几千年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 平楚:平野。
  • 寒烟:寒冷的雾气。
  • 高丘:高山。
  • 渺然:遥远的样子。
  • 虹带雨:彩虹伴随着雨。
  • 野阔:广阔的原野。
  • 水浮天:水面广阔,仿佛与天相连。
  • 绝塞:边远的关塞。
  • 南来雁:从北方飞来的雁群。
  • 长河:指黄河。
  • 荒台:荒废的台基。
  • 仲父:指管仲,春秋时期齐国的著名政治家。
  • 芜没:被杂草淹没。

翻译

平野上寒冷的雾气已经消散,我站在高山上远望,一切都显得那么遥远。 夕阳斜照,彩虹伴随着雨出现,原野广阔,水面辽阔仿佛与天相连。 从边远的关塞飞来的雁群,黄河上北去的船只。 荒废的台基上题写着管仲的名字,已经被杂草淹没了数千年。

赏析

这首作品描绘了一幅秋日山寺的远望图,通过“平楚净寒烟”、“高丘望渺然”等句,展现了辽阔的自然景象和深远的意境。诗中“日斜虹带雨,野阔水浮天”以对仗工整、意象鲜明的笔触,勾勒出一幅壮美的自然画卷。结尾的“荒台题仲父,芜没几千年”则融入了历史沧桑感,使诗歌在自然景观之外,增添了厚重的历史氛围。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文