(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 引:吸引,引起。
- 春心:春天的情感,这里指春天的兴奋和愉悦心情。
- 等闲:随意,无特别目的。
- 冲席:指饮酒时频频举杯,不停歇。
- 筹:古代计数用的工具,这里指酒杯。
- 朝来:早晨到来。
- 花前:花下,花旁。
- 觉:醒来。
- 度却:度过。
- 醒时:清醒的时候。
翻译
风儿吹来,春心不由自主地激荡,随意地在宴席上频频举杯,饮酒过量。 早晨醒来,才意识到自己是在花前,度过了清醒时的一夜愁思。
赏析
这首作品描绘了春日醉后的情景,通过“风引春心”和“等闲冲席”表达了春天的兴奋和无拘无束的饮酒状态。诗中的“朝来始向花前觉”一句,巧妙地转折,从醉态中醒来,面对花前的现实,感受到一夜的愁思。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对春日醉后情感的细腻描绘。