宿醉

· 元稹
风引春心不自由,等闲冲席饮多筹。 朝来始向花前觉,度却醒时一夜愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :吸引,引起。
  • 春心:春天的情感,这里指春天的兴奋和愉悦心情。
  • 等闲:随意,无特别目的。
  • 冲席:指饮酒时频频举杯,不停歇。
  • :古代计数用的工具,这里指酒杯。
  • 朝来:早晨到来。
  • 花前:花下,花旁。
  • :醒来。
  • 度却:度过。
  • 醒时:清醒的时候。

翻译

风儿吹来,春心不由自主地激荡,随意地在宴席上频频举杯,饮酒过量。 早晨醒来,才意识到自己是在花前,度过了清醒时的一夜愁思。

赏析

这首作品描绘了春日醉后的情景,通过“风引春心”和“等闲冲席”表达了春天的兴奋和无拘无束的饮酒状态。诗中的“朝来始向花前觉”一句,巧妙地转折,从醉态中醒来,面对花前的现实,感受到一夜的愁思。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对春日醉后情感的细腻描绘。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文