湖水来
枯风怒遏长川回,两湖五月生黄埃。
水晶宫碎洲渚出,昆明老火飞狂灰。
鱼龙错落半生死,乾坤枯槁无云雷。
海鲸怒抉海眼破,涛头一箭湖水来。
新声汩汩入黑壤,寒虹矫矫收苍霾。
鸥鸟静尽波不起,澄清无瑕玉镜开。
浮光四动青云第,倒影半浸黄金台。
何当乘兴呼太白,棹歌长入琉璃堆。
满船明月露花冷,翠绡银管飞琼杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枯风:干燥的风。
- 怒遏:猛烈地阻挡。
- 长川:大河。
- 黄埃:黄色的尘土。
- 水晶宫:传说中的水下宫殿。
- 昆明老火:指昆明湖的火光,这里比喻湖水干涸后的景象。
- 鱼龙错落:形容水中的生物混乱无序。
- 乾坤:天地。
- 枯槁:干枯,无生气。
- 海鲸:海中的巨鲸。
- 海眼:海中的洞穴。
- 新声:新的水声。
- 汩汩:水流声。
- 黑壤:黑色的土地。
- 寒虹:寒冷的彩虹。
- 矫矫:挺拔的样子。
- 收苍霾:驱散灰蒙蒙的雾气。
- 玉镜开:比喻湖面平静如镜。
- 浮光:水面反射的光。
- 青云第:高耸入云的府邸。
- 黄金台:金色的高台。
- 棹歌:划船时唱的歌。
- 琉璃堆:光彩夺目的堆积物。
- 翠绡:绿色的丝织品。
- 银管:银制的乐器。
- 飞琼杯:飞舞的玉杯。
翻译
干燥的风猛烈地阻挡了大河的流动,五月时两湖地区尘土飞扬。 传说中的水晶宫破碎,洲渚显露,昆明湖的火光如同狂乱的灰烬飞舞。 水中的鱼龙混乱无序,生死未卜,天地间一片干枯,没有云雷的生机。 海中的巨鲸猛烈地打破了海中的洞穴,海浪如箭一般冲向湖水。 新的水声汩汩流入黑色的土地,寒冷的彩虹挺拔地驱散了灰蒙蒙的雾气。 鸥鸟安静下来,水面不再起波,湖面平静如镜,清澈无瑕。 水面反射的光芒四处闪动,高耸入云的府邸倒影在湖中,金色的高台半浸在水中。 何不乘兴呼唤太白,划船时唱的歌长长地进入光彩夺目的堆积物中。 满船的月光和露水显得冷清,绿色的丝织品和银制的乐器,飞舞的玉杯。
赏析
这首诗描绘了湖水干涸后突然涌来的壮观景象,通过对比干枯与生机勃勃的画面,展现了自然界的神奇变化。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“水晶宫碎”、“海鲸怒抉海眼破”,增强了诗歌的视觉冲击力和想象力。结尾处的“满船明月露花冷”等句,则通过细腻的描写,营造了一种超脱尘世的意境,表达了诗人对自然美景的赞美和对理想境界的向往。