夜坐次韵

· 吴澄
物情自适更谁禁,草际萤飞鸟宿林。 鲁叟尔来无梦寐,蜀庄此去只冥沈。 客中又见秋风起,夜半初闻木叶吟。 凉意逼人眠不得,坐看孤月到天心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :舒适,自在。
  • 萤飞:萤火虫飞舞。
  • 鲁叟:指孔子,因为孔子是鲁国人。
  • 无梦寐:没有梦境,指心境平静。
  • 蜀庄:指庄子,因为庄子是蜀人。
  • 冥沈:深沉的冥想或沉思。
  • 木叶吟:风吹动树叶发出的声音。
  • 凉意:凉爽的感觉。
  • 孤月:孤独的月亮。
  • 天心:天空的中心。

翻译

自然的情感自在自得,又有谁能限制呢?草丛中萤火虫飞舞,鸟儿在树林中栖息。 孔子自那以来已无梦,庄子此去只是深沉的冥想。 作为客人,又见秋风起,夜半初次听到风吹动树叶的声音。 凉爽的感觉逼人难以入睡,只能坐着看那孤独的月亮升至天空的中心。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的静谧景象,通过自然界的萤火虫、鸟儿、秋风和木叶声,表达了诗人对自然自在状态的向往和对内心平静的追求。诗中提到的孔子和庄子,分别代表了儒家和道家的思想,诗人通过对比他们的状态,表达了自己对深沉冥想的向往。最后,诗人以孤月升至天心的景象,象征了自己内心的孤独与宁静,展现了超然物外的境界。

吴澄

吴澄

元抚州崇仁人,字幼清,晚字伯清。幼颖悟,既长,博通经传。宋咸淳间举进士不第,还居草屋,学者称草庐先生。元世祖遣程钜夫求贤江南,起至京师,寻以母老辞归。成宗大德末除江西儒学副提举,以疾去。武宗即位,召为国子监丞,升司业,迁翰林学士。泰定帝时为经筵讲官,修《英宗实录》,命总其事。实录成,复弃官归。四方士负笈来学者,常不下千数百人。少暇,即著书。有《易纂言》、《仪礼逸经传》、《礼记纂言》、《春秋纂言》、《吴文正集》等。 ► 126篇诗文