舶上谣送伯庸以番货事奉使闽浙十首

· 宋本
朱张死去十年过,海寇凋零海贾多。 南风六月到岸酒,花股篙丁奈乐何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舶上谣:指在船上唱的歌谣。
  • 伯庸:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 番货:指外国货物,特指通过海上贸易输入中国的商品。
  • 奉使:奉命出使。
  • 闽浙:指福建和浙江两个地区。
  • 海寇:指海上的盗贼。
  • 海贾:指从事海上贸易的商人。
  • 花股篙丁:指船上的划桨手,花股可能指其装饰或技艺。

翻译

朱张去世已经十年过去了,海上的盗贼衰落了,但海上的商人却多了起来。 南风在六月吹拂,船只抵达岸边,带来了美酒,船上的划桨手们对此感到无比快乐。

赏析

这首作品描绘了海上贸易的繁荣景象,通过对比海寇的凋零与海贾的增多,反映了当时海上贸易的变迁。诗中“南风六月到岸酒”一句,既表现了船只顺风顺水的顺利,也隐喻了贸易的兴旺和船员的欢乐。整首诗语言简练,意境开阔,表达了诗人对海上贸易发展的乐观态度。

宋本

元大都人,字诚夫。从父宋祯官江陵,问学于儒者王奎文,通性理之学,善为古文。四十岁时北还。英宗至治元年进士第一,授翰林修撰。除监察御史,以敢言称。累官集贤直学士,兼国子祭酒。历仕通显,犹僦屋以居。卒谥正献。有《至治集》。 ► 24篇诗文