送刘成德之京师

· 吴当
玉溪杨柳绿依依,新着丹袍陟帝畿。 江上马蹄春蹀?,日边龙角晓依微。 禁墀香近神仙佩,御苑花开锦绣围。 亦欲乘槎问星使,祗愁老却故山薇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉溪:地名,今云南省玉溪市。
  • 依依:形容柳枝轻柔随风摇摆的样子。
  • 丹袍:红色的官服,古代官员的礼服。
  • (zhì):登高,上升。
  • 帝畿(jī):指京城及其周边地区。
  • 蹀?(dié xǐ):小步行走的样子。
  • 日边:比喻极远的地方,这里指京城。
  • 龙角:古代星象学中的星宿名,这里比喻皇帝的权威。
  • 依微:隐约,不明显。
  • 禁墀(chí):宫殿前的台阶,这里指皇宫。
  • 神仙佩:指宫中女官或妃嫔佩戴的饰物,比喻华丽。
  • 御苑:皇家园林。
  • 锦绣围:形容园林中花团锦簇,美丽非凡。
  • 乘槎(chá):乘坐竹筏或木筏,这里比喻远行。
  • 星使:古代指使者,这里指朝廷的使者。
  • 故山薇:指故乡的野菜,比喻归隐的生活。

翻译

玉溪的杨柳绿意盎然,轻柔地随风摇摆,你新穿上红色的官服,即将前往京城。江边的马蹄声在春天的气息中小步前行,而京城的龙角星宿在黎明时分隐约可见。皇宫前的台阶上香气四溢,仿佛神仙佩戴的饰物,御苑中的花朵盛开,如同锦绣般绚烂。我也想乘坐竹筏去追寻星使的足迹,只是担心归隐后,故乡的野菜会随着岁月老去。

赏析

这首作品描绘了友人刘成德前往京城的情景,通过对玉溪杨柳、新着丹袍、春日马蹄等意象的细腻刻画,展现了友人即将步入官场的喜悦与期待。同时,诗中也透露出诗人对归隐生活的留恋与对友人前程的祝福。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对人生道路的深思。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文