过淮西山

· 李质
长江天堑限西南,过客推篷酒半酣。 日出林扉晴作雾,雨馀烟树晚生岚。 八公草木今无恙,五老云松久不堪。 王气钟灵豪杰出,谁从年少识龙髯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天堑(qiàn):天然的壕沟,比喻地势险要。
  • 推篷:推开船篷。
  • 酣(hān):饮酒尽兴。
  • 林扉(fēi):林中的门户,指树木间的空隙。
  • 岚(lán):山中的雾气。
  • 八公:指八公山,位于今安徽省淮南市。
  • 草木今无恙:草木依然茂盛,没有受到损害。
  • 五老:指五老峰,位于今江西省九江市。
  • 云松久不堪:云松已经久经风霜,不堪重负。
  • 王气:指帝王之气,象征着国家的兴衰。
  • 钟灵:聚集灵气。
  • 豪杰:英雄人物。
  • 龙髯(rán):龙的胡须,比喻英俊的少年。

翻译

长江作为天然的屏障,限制了西南的交通,我作为过客推开船篷,饮酒半醉。日出时,林中的门户被晴朗的雾气笼罩;雨后,傍晚的烟树间升起了山中的雾气。八公山的草木依然茂盛,没有受到损害;而五老峰的云松已经久经风霜,不堪重负。国家的兴衰聚集了灵气,孕育出英雄人物,但谁能从年少时就识别出那些英俊的少年呢?

赏析

这首作品描绘了长江天堑的壮阔景象,以及过客在旅途中的所见所感。诗中通过对日出林扉、雨馀烟树的细腻描绘,展现了自然景色的变幻莫测。同时,通过对八公山和五老峰的对比,表达了对国家兴衰和英雄人物的深刻思考。整首诗意境深远,语言凝练,展现了诗人对自然和人文的敏锐观察和深刻感悟。

李质

元明间广东德庆人,字文彬,号樵云。有材略,元末起兵守封川、德庆等地。洪武元年降明,为都督府断事。进刑部尚书,官终靖江王右相。工诗,有《樵云集》。 ► 21篇诗文