(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 只履:指僧侣的鞋子。
- 西归:指僧侣去世,灵魂归西。
- 祇馀:只剩下。
- 足迹:脚印。
- 踏岩阴:在岩石的阴暗处行走。
- 法留:佛法留传。
- 正印:佛教中的法印,代表正统佛法。
- 灯传远:比喻佛法代代相传,如同灯光传递。
- 字记名公:记录着著名人物的字迹。
- 石刻深:石碑上刻的字迹深刻。
- 蓊若:茂盛的样子。
- 黄云:比喻金黄色的云彩。
- 腾瑞气:升腾起吉祥的气息。
- 跫然:脚步声。
- 空谷:空旷的山谷。
- 继遗音:继续传承前人的声音或教诲。
- 朝使:朝廷的使者。
- 登临:登上高处。
- 佛心:佛教的慈悲心。
翻译
僧侣西去已难寻,只剩下足迹在岩石的阴暗处。 佛法留传,正统的法印如同灯光远传,字迹记录着著名人物,石碑上的刻字深刻。 茂盛如金黄云彩,升腾起吉祥的气息,空谷中传来脚步声,继续传承前人的教诲。 千年以来,只有朝廷的使者能赏识这一切,登上高处,便能见到佛教的慈悲心。
赏析
这首诗描绘了香山乾明寺的静谧与庄严,通过对僧侣足迹、佛法传承、石刻字迹的描写,展现了佛教文化的深远影响。诗中“蓊若黄云腾瑞气”一句,以自然景象比喻佛教的吉祥与庄严,增强了诗歌的意境美。结尾提到“朝使”与“佛心”,表达了诗人对佛教慈悲精神的赞赏,以及对佛教文化传承的尊重。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对佛教文化的深刻理解和崇高敬意。