悲歌

· 吴当
世乱人多暴,魂惊客屡过。 采薇春事远,席秸夜寒多。 凉月侵萝薜,清霜看芰荷。 荒墟唯痛哭,野老亦悲歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 采薇:采摘野菜,这里指隐居生活。
  • 席秸:用稻草或麦秸铺成的席子,指简陋的住所。
  • 萝薜:萝藦和薜荔,两种藤本植物。
  • 芰荷:菱叶和荷叶。
  • 荒墟:荒废的村落或废墟。

翻译

在这个混乱的时代,人们变得残暴,旅人常常惊魂未定地经过。 春天采摘野菜的时光已经遥远,夜晚在简陋的席子上感到寒冷。 凉月侵入萝薜之间,清霜覆盖着芰荷。 在荒废的村落中只有痛哭,野老也唱起了悲伤的歌。

赏析

这首作品描绘了一个动荡不安的时代背景,通过“世乱人多暴”和“魂惊客屡过”表达了社会的混乱和人们的不安。诗中“采薇春事远,席秸夜寒多”反映了诗人对过去宁静生活的怀念和对当前艰苦生活的感受。后两句“凉月侵萝薜,清霜看芰荷”则通过自然景象的描绘,增添了诗的意境和情感深度。结尾的“荒墟唯痛哭,野老亦悲歌”更是深刻地表达了诗人对时代悲剧的感慨和对人民苦难的同情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首反映社会现实和人民疾苦的佳作。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文