智泉流觞

· 佘翔
永和修禊日,胜事至今存。 衣染春云色,杯停曲水痕。 东来千雉合,北望九华尊。 但得兰亭趣,桃源未可论。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 智泉流觞:指在智泉边举行的流觞曲水之会,即文人雅集,饮酒赋诗。
  • 永和修禊日:指东晋永和九年(353年)的三月三日,王羲之与友人在兰亭举行的修禊活动。修禊(xiū xì),古代一种消除不祥的祭祀活动。
  • 胜事:美好的事情。
  • 衣染春云色:形容衣服被春天的云彩染上了颜色,比喻春光美好。
  • 杯停曲水痕:指在曲水流觞的活动中,酒杯停在曲水中的痕迹。
  • 东来千雉合:形容东方的城墙高大,雉(zhì),古代计算城墙面积的单位。
  • 北望九华尊:向北望去,九华山显得尊贵。九华,即九华山,位于安徽省池州市。
  • 兰亭趣:指王羲之《兰亭集序》中所表达的文人雅集的乐趣。
  • 桃源:指陶渊明《桃花源记》中描述的理想国度。

翻译

在永和九年的修禊之日,那些美好的事情至今仍被传颂。 衣服仿佛被春天的云彩染上了颜色,酒杯在曲水中留下的痕迹依旧清晰。 向东望去,高大的城墙连绵不绝;向北望去,九华山显得尊贵非凡。 只要能体会到兰亭集会中的乐趣,那桃花源中的理想生活也就不值一提了。

赏析

这首作品通过回忆永和九年的兰亭修禊活动,表达了作者对文人雅集的向往和对自然美景的赞美。诗中“衣染春云色”和“杯停曲水痕”等句,巧妙地运用了比喻和拟人的手法,将春光和曲水流觞的场景描绘得生动而富有诗意。结尾处将兰亭之趣与桃源相比,更显出作者对文人雅集的珍视和对现实生活的超脱。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文