(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卓锡:指僧人居住。
- 苕溪:水名,在今浙江省。
- 会稽:地名,今浙江省绍兴市。
- 蒲室塔:佛教建筑,用于藏放舍利。
- 舍利:佛教中指高僧圆寂后火化所得的结晶体。
- 道林堂:佛教场所。
- 菩提:佛教中指觉悟的智慧。
- 鼓鼙:古代军中常用的乐器,这里指类似鼓声的水声。
翻译
多年来,我居住在苕溪的能仁寺,一日深入会稽山中寻找。 蒲室塔中曾藏有高僧的舍利,道林堂前已种下了菩提树。 空中的云气仿佛开启了楼阁,门外的湍急水声夹杂着鼓鼙之音。 草木随着岁月变迁,我也渐渐老去,隔着江南望去,心情愈发凄迷。
赏析
这首作品描绘了诗人在能仁寺的生活与对自然变迁的感慨。通过“卓锡住苕溪”与“寻山入会稽”的对比,展现了诗人对山水的深情。诗中“蒲室塔”与“道林堂”的佛教意象,增添了诗的宗教色彩。结尾的“草木变迁吾老矣,隔江南望转凄迷”则抒发了诗人对时光流逝的无奈与对未来的迷茫。