世言有问脩短之数于希夷者曰好来好去因观落叶有感前语

芳菲桃李雨新肥,绯绿园林露已凄。 自道好来还好去,到头总是涴尘泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 脩短之数:指寿命的长短。
  • 希夷:指道家所说的虚无的状态,也指隐士。
  • (wò):污染,弄脏。

翻译

世人传言曾有人向隐士询问寿命的长短,隐士回答说:“好来好去。”因此看到落叶,对之前的话有所感触。

春天里桃花李花在雨中更加茂盛,绿树成荫的园林中露水已经显得凄凉。 自己说来时好,去时也好,但最终都是被尘土所污染。

赏析

这首作品通过描绘春天桃李的盛放与园林的凄凉,以及落叶的景象,表达了对生命无常和尘世污染的感慨。诗中“好来好去”一句,既是对生命过程的简洁概括,也透露出一种超脱和淡然的态度。最后一句“到头总是涴尘泥”,则深刻指出了生命最终难免被尘世所累的无奈现实。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命和尘世的深刻洞察。

方一夔

宋元之际严州淳安人,一名夔,字时佐,自号知非子。方逢辰孙。以荐领教郡庠,未几退,隐富山,授徒讲学,学者称为富山先生。有《富山遗稿》。 ► 396篇诗文