(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脩短之数:指寿命的长短。
- 希夷:指道家所说的虚无的状态,也指隐士。
- 涴(wò):污染,弄脏。
翻译
世人传言曾有人向隐士询问寿命的长短,隐士回答说:“好来好去。”因此看到落叶,对之前的话有所感触。
春天里桃花李花在雨中更加茂盛,绿树成荫的园林中露水已经显得凄凉。 自己说来时好,去时也好,但最终都是被尘土所污染。
赏析
这首作品通过描绘春天桃李的盛放与园林的凄凉,以及落叶的景象,表达了对生命无常和尘世污染的感慨。诗中“好来好去”一句,既是对生命过程的简洁概括,也透露出一种超脱和淡然的态度。最后一句“到头总是涴尘泥”,则深刻指出了生命最终难免被尘世所累的无奈现实。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命和尘世的深刻洞察。