己巳秋七月不雨人心焦然乃戊午斋宿致城隍清源渠渡龙君嶅山五神于州宅以祷始至雨洗尘自是间微雨辄随止旱气转深苗且就槁要神弗获某忧惧不知所出越癸亥日亭午率郡僚吏申祷于庭未移顷雨大挚旄

· 牟巘
龙辀欲驾已多时,父老遮留一日迟。 秋菊寒泉何以报,精勤更写送神诗。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙辀(lóng zhōu):古代传说中龙拉的车,这里指祈雨的仪式。
  • 父老:指年长的村民或地方长者。
  • 遮留:挽留,阻止离去。
  • 秋菊寒泉:秋天的菊花和寒冷的泉水,象征清贫和纯洁的祭品。
  • 精勤:精心勤奋。
  • 送神诗:祭祀结束后,为了送走神灵而作的诗。

翻译

祈雨的仪式已经准备了好久,父老乡亲们挽留着不让离去,希望能多留一天。 秋天的菊花和寒冷的泉水,用什么来报答神灵呢?只能更加精心勤奋地写下送神的诗篇。

赏析

这首作品描述了祈雨仪式的场景和人们的期盼。通过“龙辀欲驾”和“父老遮留”的对比,展现了人们对雨水的渴望和对神灵的虔诚。后两句以“秋菊寒泉”为祭品,表达了人们虽然清贫,但仍尽心尽力地祈求神灵的恩赐。整首诗语言简练,意境深远,体现了元代诗人牟巘对民间信仰和风俗的深刻理解和细腻描绘。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文