续感兴二十五首
老火久敛戍,蓐收令西方。
尘沙随白日,惨澹无晶光。
故叶改颜色,过雁新著行。
孤坐坠秋月,寒灯飐空房。
怅然盛时节,开缄理衣裳。
芙蓉久当采,浩荡不可量。
芬芳易消歇,岁暮安得长。
毋为守空死,万代同山冈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 老火:指夏天的炎热。
- 敛戍:收敛,指夏天的炎热逐渐减退。
- 蓐收:古代传说中的西方之神,主秋。
- 惨澹:暗淡无光。
- 飐:摇曳,飘动。
- 怅然:失意的样子。
- 开缄:打开封口,这里指打开衣箱。
- 浩荡:广阔无边。
- 芬芳:香气。
- 守空死:指无所作为地死去。
翻译
夏日的炎热已经久久收敛,西方的蓐收神命令秋天到来。尘沙随着白日飞扬,天空暗淡无光。旧叶改变了颜色,过路的雁群排列成新的一行。孤独地坐着,看着秋月坠落,寒灯在空房中摇曳。失意地感叹着美好的时节,打开衣箱整理衣裳。芙蓉花已经久等采摘,它的广阔无边难以估量。芬芳的香气容易消逝,岁末怎能长久。不要无所作为地死去,万代之后,我们都会同葬于山冈。
赏析
这首诗描绘了秋天的景象,通过“老火敛戍”、“蓐收令西方”等词句,传达了夏去秋来的自然变化。诗中“尘沙随白日,惨澹无晶光”描绘了秋日的苍凉,而“故叶改颜色,过雁新著行”则进一步以叶落雁飞来象征季节的更替。后半部分则转向对时光流逝的感慨,以及对生命意义的思考,表达了诗人对于珍惜时光、有所作为的深切愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和生命的深刻感悟。