病卧穷庐时咏静修仙翁和陶诗以自适辄效其体和咏贫士七篇非敢追述前贤聊以遣兴云尔
静中有真趣,非弦亦非琴。耿耿方寸间,千年有遗音。
手植庭下兰,奇香惬幽寻。独处谁晤语?有酒还自斟。
西山蕨薇多,长往夙所钦。尘迹尚淹留,低回愧初心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耿耿:明亮、清晰的样子。
- 方寸:指心。
- 蕨薇:蕨类植物,古代隐士常食之物。
- 夙所钦:长久以来所敬仰的。
- 淹留:停留,滞留。
- 初心:最初的心愿或志向。
翻译
在宁静中体验真正的趣味,这并非来自于琴弦或琴声。在明亮清晰的心中,千年的遗音依旧回响。 亲手在庭下种植兰花,那奇特的香气令人愉悦地寻幽探胜。独自一人,无人可交谈,有酒便自斟自饮。 西山上的蕨薇众多,长久以来我一直向往那里。但尘世的足迹仍使我停留,我低着头,愧对最初的志向。
赏析
这首诗表达了作者在病中寻求心灵宁静的情感。通过“静中有真趣”和“耿耿方寸间”的描绘,展现了内心的清明与深远。诗中的“手植庭下兰”和“独处谁晤语”则进一步以兰花的幽香和独酌的情景,来体现其超脱尘世的情怀。结尾的“西山蕨薇多”和“低回愧初心”则透露出对隐逸生活的向往与对现实生活的无奈,体现了作者内心的矛盾与追求。