寄李十四员外布十二韵

· 杜甫
名参汉望苑,职述景题舆。 巫峡将之郡,荆门好附书。 远行无自苦,内热比何如。 正是炎天阔,那堪野馆疏。 黄牛平驾浪,画鹢上凌虚。 试待盘涡歇,方期解缆初。 闷能过小径,自为摘嘉蔬。 渚柳元幽僻,村花不扫除。 宿阴繁素柰,过雨乱红蕖。 寂寂夏先晚,泠泠风有馀。 江清心可瑩,竹冷发堪梳。 直作移巾几,秋帆发弊庐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汉望苑:汉代宫苑名,此指李十四员外的高贵出身。
  • 职述景题舆:指李十四员外担任的官职,能够题写景物的舆图。
  • 巫峡:长江三峡之一,位于今重庆市与湖北省交界处。
  • 荆门:地名,位于今湖北省荆州市。
  • 内热:中医术语,指体内热邪过盛。
  • 炎天:盛夏。
  • 野馆:指偏远的客栈或旅馆。
  • 黄牛:指黄牛峡,长江三峡之一。
  • 画鹢:古代船头常画鹢鸟,此指船。
  • 凌虚:高飞于空,此指船行江上,如凌空而行。
  • 盘涡:江河中的漩涡。
  • 解缆:解开缆绳,指船只启航。
  • 渚柳:水边柳树。
  • 素柰:白色的柰果,柰是一种果树。
  • 红蕖:红色的荷花。
  • 泠泠:形容清凉。
  • :明亮,清澈。
  • 移巾几:指整理行装,准备出发。
  • 秋帆:秋天的船帆,指秋天启航。
  • 弊庐:简陋的房屋,谦称自己的家。

翻译

你的名声如同汉代的望苑一般高贵,你的职务是题写景物的舆图。 巫峡是你即将前往的郡县,荆门是你方便寄信的地方。 远行的人啊,不要自寻烦恼,你体内的热邪如何了? 正是盛夏时节,天空辽阔,怎能忍受那偏远客栈的疏离。 黄牛峡平静地驾着波浪,画着鹢鸟的船只高飞于空。 等待江中的漩涡平息,那时才是你解开缆绳启航的时刻。 烦闷时可以走过小径,自己采摘美味的蔬菜。 水边的柳树原本幽静,村中的花朵不必刻意打扫。 夜里的阴凉中素柰繁盛,雨后的红荷花乱了秩序。 寂静的夏日先晚,清凉的风有余韵。 江水清澈,心境可以明亮,竹林冷清,头发可以梳理。 直接整理行装,秋天的船帆将从我的陋室启航。

赏析

这首诗是杜甫寄给李十四员外的作品,诗中表达了对友人远行的关切与祝福。杜甫以细腻的笔触描绘了巫峡、荆门等地的景色,以及旅途中的心情变化。诗中“黄牛平驾浪,画鹢上凌虚”等句,形象地描绘了船行江上的壮阔景象,展现了诗人对自然美景的敏锐感受。同时,诗中也透露出诗人对友人旅途劳顿的同情,以及对友人健康状况的关心。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文