所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枉驾:谦辞,指对方屈尊相访。
- 馔(zhuàn):食物,多指美食。
- 行厨:指在户外临时搭建的厨房。
- 玉盘:比喻精美的盘子。
- 簇金鞍:形容马匹装饰华丽。
- 使者:指朝廷派来的官员。
- 徵求:征召,寻求。
- 礼数:礼仪的等级。
- 辟:开辟,建造。
- 迥:远。
- 草阁:简陋的房屋。
- 移白日:指时间流逝。
- 罄交欢:尽情地欢聚。
翻译
在竹林中临时搭建的厨房里,清洗着精美的玉盘,花丛旁,马匹装饰华丽,立马等待。并非因为朝廷使者急切地征召,而是我自知将军的礼数宽厚。百年来,这片偏僻之地开辟了远处的柴门,五月的江边,深处的草屋依旧感到寒意。看着渔夫在白日里划船捕鱼,老农我又有何德何能,能尽情地与你欢聚呢?
赏析
这首诗描绘了杜甫在草堂接待将军严公的情景,通过对比将军的豪华与自己的简朴,表达了诗人对将军宽厚礼数的感激之情。诗中“竹里行厨洗玉盘,花边立马簇金鞍”生动描绘了将军到访的盛况,而“百年地辟柴门迥,五月江深草阁寒”则反映了诗人生活的艰辛。最后两句“看弄渔舟移白日,老农何有罄交欢”流露出诗人对简单生活的满足和对将军深厚友情的珍视。

杜甫
杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。
► 1425篇诗文
杜甫的其他作品
相关推荐
- 《 哀水祸二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 丙午五月大雨五日不止镜湖渺然想见湖未废时有感而赋 》 —— [ 宋 ] 陆游
- 《 和张仲举五月荐樱桃之作 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 壬戌夏五予承乏乐安王封使会秦藩陈乞非例礼臣执争抗累十疏至新历已颁旧封未遣幸上意转圜于圣节前获奉俞音廷遣就道恭纪 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 甲申夏五闻 其四 大行挽词八首 》 —— [ 明 ] 彭孙贻
- 《 怡斋 》 —— [ 宋 ] 陆游
- 《 鹧鸪天 · 向与二三同志为读史之约,意有所得即以是调纪之,取便吟讽,久而不忘,人事作辍,所为无几。今年四五月閒,久旱酷热,咄咄闭门,再事丹铅,漫成此解,并告同志,勿忘前约,为之不已,亦乙部得失之林也 》 —— [ 清 ] 王鹏运
- 《 是年五月扈从上京宫学纪事绝句二十首 》 —— [ 元 ] 周伯琦