题张司马别墅

· 李频
庭前树尽手中栽,先后花分几番开。 巢鸟恋雏惊不起,野人思酒去还来。 自抛官与青山近,谁讶身为白发催。 门外寻常行乐处,重重履迹在莓苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巢鸟:筑巢的鸟。
  • 野人:指乡野之人,即农夫。
  • 自抛官:自己放弃官职。
  • 青山:常用来象征隐居之地。
  • :惊讶。
  • 白发催:指岁月催人老。
  • 履迹:脚印。
  • 莓苔:青苔。

翻译

庭院前的树木都是亲手栽种,花儿先后开放,经历了几次盛开。 筑巢的鸟儿因为爱恋雏鸟而惊飞不起,农夫们思念美酒,离去后又回来。 我自愿放弃官职,与青山为邻,谁会惊讶于我因岁月而生的白发呢? 门外是平常行乐的地方,青苔上留下了重重的脚印。

赏析

这首作品通过描绘庭院中的树木、鸟儿和农夫,以及诗人自己的生活状态,展现了一种宁静而淡泊的生活态度。诗中“自抛官与青山近”一句,表达了诗人对隐居生活的向往和对官场的厌倦。最后两句通过对门外行乐处的描写,暗示了诗人虽然隐居,但生活并不孤单,仍有朋友来访,留下了生活的痕迹。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和简朴生活的热爱。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文