云山

· 杜甫
京洛云山外,音书静不来。 神交作赋客,力尽望乡台。 衰疾江边卧,亲朋日暮回。 白鸥元水宿,何事有馀哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京洛:指京城长安和洛阳,这里泛指中原地区。
  • 音书:书信,消息。
  • 神交:精神上的交往,指与远方的朋友心灵相通。
  • 作赋客:指文人,诗人。
  • 力尽:尽力,竭尽全力。
  • 望乡台:古代建筑,供人远望故乡,这里指诗人思念家乡的心情。
  • 衰疾:衰老和疾病。
  • 白鸥:一种水鸟,常用来象征自由或隐逸的生活。
  • :原来,本来。
  • 水宿:在水边栖息。

翻译

京城和洛阳的云山之外,音信和书信都静悄悄地不来。 与远方的朋友心灵相通,我尽力在望乡台上眺望。 衰老和疾病让我在江边躺下,亲朋好友在日暮时分归来。 白鸥本就在水边栖息,为何它还有余哀?

赏析

这首诗描绘了杜甫身处异乡,思念家乡和亲友的深情。诗中“京洛云山外”一句,既表达了诗人对故乡的遥远思念,也暗示了音信隔绝的孤独。通过“神交作赋客”和“力尽望乡台”,诗人表达了自己与远方朋友的精神交流以及对家乡的深切渴望。后两句则通过“衰疾江边卧”和“白鸥元水宿”的对比,抒发了诗人因衰老和疾病而感到的无助与哀愁,以及对自由生活的向往。整首诗情感深沉,语言简练,展现了杜甫晚年对家乡和亲友的深切思念。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文