次晚洲

· 杜甫
参错云石稠,坡陀风涛壮。 晚洲适知名,秀色固异状。 棹经垂猿把,身在度鸟上。 摆浪散帙妨,危沙折花当。 羁离暂愉悦,羸老反惆怅。 中原未解兵,吾得终疏放。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 参错(cēn cuò):错落不齐的样子。
  • 坡陀(pō tuó):高低不平的样子。
  • (zhào):船桨,这里指划船。
  • 散帙(sàn zhì):打开书卷。
  • 羁离(jī lí):漂泊在外。
  • 羸老(léi lǎo):身体衰弱的老者。
  • 疏放(shū fàng):放纵,不受拘束。

翻译

云石错落,密集如织,风涛在高低不平的地势中显得格外壮阔。 晚洲的美名恰如其分,那秀丽的景色确实与众不同。 划船时,垂下的猿猴似乎要抓住船桨,而我站在船上,仿佛比飞鸟还要高。 波浪翻滚,使得打开书卷变得困难,而危险的沙滩上,折花却正当时。 漂泊在外的我暂时感到愉悦,但身体衰弱的老者却因此而感到惆怅。 中原的战乱尚未平息,我希望能得以放纵,不受拘束。

赏析

这首诗描绘了诗人在晚洲的所见所感,通过对自然景色的生动描绘,展现了诗人对自由的向往和对战乱的忧虑。诗中“参错云石稠,坡陀风涛壮”以雄浑的笔触勾勒出壮阔的自然景象,而“棹经垂猿把,身在度鸟上”则巧妙地运用拟人手法,增添了诗意的趣味。结尾的“中原未解兵,吾得终疏放”则透露出诗人对时局的无奈和对个人命运的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文