(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阆州:地名,今四川省阆中市。
- 灵山:指阆州城中的山,因其景色秀丽而得名。
- 玉台:指阆州城北的山,因其山色如玉而得名。
- 松浮:松树在云雾中若隐若现的样子。
- 江动:江水流动。
- 将崩未崩石:形容石头险峻,似乎随时可能崩落。
- 根无鬼神会:指山石的根基稳固,不似有鬼神之力。
- 嵩华:指嵩山和华山,中国的著名山峰。
- 中原格斗:指当时中原地区的战乱。
- 茅斋:茅草搭建的小屋。
- 青壁:指青山。
翻译
阆州城中的山峰洁白如灵,城北的山峦碧绿似玉台。 松树在云雾中若隐若现,江水流动,石头险峻似乎随时可能崩落。 谁能知道这些山石的根基稳固,不似有鬼神之力,已感觉到这里的气势与嵩山、华山相匹敌。 中原地区战乱未平,我应该在这里搭建茅草小屋,静静地观赏青山。
赏析
这首诗描绘了阆州的自然风光,通过对比城中的灵山与城北的玉台,展现了山水的美丽与壮观。诗中“松浮欲尽不尽云,江动将崩未崩石”运用了对仗和夸张手法,生动地描绘了山间的云雾和江边的险石。后两句则表达了诗人对中原战乱的忧虑,以及对隐居山林、远离纷扰生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,体现了杜甫诗歌的沉郁顿挫风格。