喜晴
皇天久不雨,既雨晴亦佳。
出郭眺西郊,肃肃春增华。
青荧陵陂麦,窈窕桃李花。
春夏各有实,我饥岂无涯。
干戈虽横放,惨澹斗龙蛇。
甘泽不犹愈,且耕今未赊。
丈夫则带甲,妇女终在家。
力难及黍稷,得种菜与麻。
千载商山芝,往者东门瓜。
其人骨已朽,此道谁疵瑕。
英贤遇轗轲,远引蟠泥沙。
顾惭昧所适,回首白日斜。
汉阴有鹿门,沧海有灵查。
焉能学众口,咄咄空咨嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皇天:指天,古代对天的尊称。
- 出郭:出城。
- 眺:远望。
- 肃肃:形容风声或气氛的清静。
- 春增华:春天更加繁华。
- 青荧:形容麦苗的颜色鲜绿。
- 陵陂:山坡。
- 窈窕:形容女子美好的样子,这里形容桃李花美丽。
- 甘泽:指雨水。
- 赊:迟缓。
- 带甲:指战士。
- 黍稷:泛指粮食作物。
- 商山芝:指商山四皓,古代隐士。
- 东门瓜:指东门吴,古代隐士。
- 疵瑕:缺点,错误。
- 轗轲:坎坷,比喻遭遇不顺。
- 蟠泥沙:比喻隐居。
- 汉阴:地名,指汉水南岸。
- 鹿门:山名,在今湖北省襄阳市。
- 灵查:指仙人。
- 咄咄:表示惊诧。
翻译
天久未下雨,一旦下雨后晴天也显得格外美好。我走出城外,远望西郊,清新的春风使春天更加繁华。山坡上的麦苗绿油油的,桃李花开得美丽动人。春夏季节都有收获,我虽然饥饿,但生活并非没有希望。尽管战乱横行,形势严峻如同龙蛇相斗,但这场及时的雨还是比没有好,现在耕种还不算太迟。男子们都在战场上,妇女们则留在家中。虽然难以种植粮食,但还能种些蔬菜和麻。商山四皓和东门吴的故事虽已远去,他们的骨头早已腐朽,但他们的隐居之道谁又能指责呢?英才们遭遇坎坷,远遁尘世隐居。我自愧不如,回首望去,太阳已经西斜。汉水南岸有鹿门山,沧海中有仙人。我怎能学众人那样,空自叹息呢?
赏析
这首诗描绘了久旱逢雨后天晴的景象,表达了诗人对自然恩泽的喜悦和对战乱时期生活的感慨。诗中,杜甫通过对春天景色的赞美,表达了对生活的希望和对和平的向往。同时,他也通过对比战乱与和平,隐士与世俗,表达了对隐居生活的向往和对现实困境的无奈。整首诗语言简练,意境深远,展现了杜甫深厚的文学功底和对生活的深刻感悟。