久雨期王将军不至

· 杜甫
天雨萧萧滞茅屋,空山无以慰幽独。 锐头将军来何迟,令我心中苦不足。 数看黄雾乱玄云,时听严风折乔木。 泉源泠泠杂猿狖,泥泞漠漠饥鸿鹄。 岁暮穷阴耿未已,人生会面难再得。 忆尔腰下铁丝箭,射杀林中雪色鹿。 前者坐皮因问毛,知子历险人马劳。 异兽如飞星宿落,应弦不碍苍山高。 安得突骑只五千,崒然眉骨皆尔曹。 走平乱世相催促,一豁明主正郁陶。 忆昔范增碎玉斗,未使吴兵著白袍。 昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锐头将军:指王将军,形容其头形尖锐,可能是对其外貌的戏谑。
  • 黄雾乱玄云:形容天空中的云雾混杂,黄雾可能指尘土飞扬,玄云指深色的云。
  • 严风:强烈的风。
  • 泠泠:形容水声清脆。
  • 猿狖:猿猴。
  • 漠漠:形容广阔无边。
  • 鸿鹄:大雁和天鹅,这里泛指鸟类。
  • 耿未已:形容心情郁闷,难以释怀。
  • 铁丝箭:用铁丝制成的箭,形容箭的坚固。
  • 雪色鹿:白色的鹿,可能指稀有的猎物。
  • 坐皮:指坐在猎物的皮上。
  • 氛祲:不祥之气。
  • 阊阖:天门,这里指天空。
  • 崒然:形容山势险峻。

翻译

雨声萧萧,我困在这破旧的茅屋中,空山之中无人能慰藉我的孤独。 尖头的王将军啊,你为何迟迟不来,让我心中苦闷不已。 我多次看到黄色的雾气与黑色的云混杂,时常听到强烈的风折断高大的树木。 泉水的声音清脆,夹杂着猿猴的叫声,泥泞的大地上,饥饿的鸟儿四处觅食。 岁末的阴郁天气持续不断,人生中再次相见的机会难得。 我记得你腰间的铁丝箭,曾经射杀了林中的白色鹿。 之前坐在鹿皮上询问鹿毛的质地,知道你经历了艰险,人和马都疲惫不堪。 那些异兽如同流星般坠落,即使面对高耸的苍山,你的箭也能应声而中。 我多么希望能有五千精锐骑兵,像山峰一样高耸的眉骨,都是你们这些勇士。 在乱世中奔波,相互催促,只为一展明君的忧郁。 回忆起范增摔碎玉斗的情景,未能让吴国的士兵穿上白袍。 昏暗的天空关闭了不祥之气,十月里荆南地区雷声怒吼。

赏析

这首诗描绘了杜甫在雨中的茅屋里等待王将军的情景,表达了他对将军的期待以及对乱世的忧虑。诗中通过对自然景象的描绘,如黄雾、玄云、严风、泉声等,营造了一种压抑而孤独的氛围。同时,通过对将军的描述和对往事的回忆,展现了杜甫对英雄的渴望和对时局的无奈。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文