久雨期王将军不至
天雨萧萧滞茅屋,空山无以慰幽独。
锐头将军来何迟,令我心中苦不足。
数看黄雾乱玄云,时听严风折乔木。
泉源泠泠杂猿狖,泥泞漠漠饥鸿鹄。
岁暮穷阴耿未已,人生会面难再得。
忆尔腰下铁丝箭,射杀林中雪色鹿。
前者坐皮因问毛,知子历险人马劳。
异兽如飞星宿落,应弦不碍苍山高。
安得突骑只五千,崒然眉骨皆尔曹。
走平乱世相催促,一豁明主正郁陶。
忆昔范增碎玉斗,未使吴兵著白袍。
昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锐头将军:指王将军,形容其头形尖锐,可能是对其外貌的戏谑。
- 黄雾乱玄云:形容天空中的云雾混杂,黄雾可能指尘土飞扬,玄云指深色的云。
- 严风:强烈的风。
- 泠泠:形容水声清脆。
- 猿狖:猿猴。
- 漠漠:形容广阔无边。
- 鸿鹄:大雁和天鹅,这里泛指鸟类。
- 耿未已:形容心情郁闷,难以释怀。
- 铁丝箭:用铁丝制成的箭,形容箭的坚固。
- 雪色鹿:白色的鹿,可能指稀有的猎物。
- 坐皮:指坐在猎物的皮上。
- 氛祲:不祥之气。
- 阊阖:天门,这里指天空。
- 崒然:形容山势险峻。
翻译
雨声萧萧,我困在这破旧的茅屋中,空山之中无人能慰藉我的孤独。 尖头的王将军啊,你为何迟迟不来,让我心中苦闷不已。 我多次看到黄色的雾气与黑色的云混杂,时常听到强烈的风折断高大的树木。 泉水的声音清脆,夹杂着猿猴的叫声,泥泞的大地上,饥饿的鸟儿四处觅食。 岁末的阴郁天气持续不断,人生中再次相见的机会难得。 我记得你腰间的铁丝箭,曾经射杀了林中的白色鹿。 之前坐在鹿皮上询问鹿毛的质地,知道你经历了艰险,人和马都疲惫不堪。 那些异兽如同流星般坠落,即使面对高耸的苍山,你的箭也能应声而中。 我多么希望能有五千精锐骑兵,像山峰一样高耸的眉骨,都是你们这些勇士。 在乱世中奔波,相互催促,只为一展明君的忧郁。 回忆起范增摔碎玉斗的情景,未能让吴国的士兵穿上白袍。 昏暗的天空关闭了不祥之气,十月里荆南地区雷声怒吼。
赏析
这首诗描绘了杜甫在雨中的茅屋里等待王将军的情景,表达了他对将军的期待以及对乱世的忧虑。诗中通过对自然景象的描绘,如黄雾、玄云、严风、泉声等,营造了一种压抑而孤独的氛围。同时,通过对将军的描述和对往事的回忆,展现了杜甫对英雄的渴望和对时局的无奈。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了杜甫诗歌的独特魅力。