(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上客:尊贵的客人。
- 歌扇:歌舞时用的扇子。
- 野旷:野外空旷之地。
- 玉袖:形容女子衣袖的美称。
- 凌风:迎风,随风。
- 金壶:金质的酒壶。
- 偷眼:偷偷地看。
翻译
尊贵的客人下了马,美丽的女子们聚集在近处的船上。 清澈的江水映照着歌扇,野外的空旷之地舞衣翩翩。 洁白的衣袖随风飘扬,金色的酒壶在波浪中倾斜。 大家争相展示明媚的色彩,偷偷地欣赏这艳阳高照的美好天气。
赏析
这首作品描绘了一幅春日江边的欢乐场景,通过“上客”、“佳人”、“歌扇”、“舞衣”等词语,勾勒出了宾客和佳人们的活动。诗中“玉袖凌风并,金壶隐浪偏”运用了对仗和拟人的修辞手法,形象地描绘了女子衣袖的飘逸和酒壶在波浪中的动态。最后两句“竞将明媚色,偷眼艳阳天”则表达了人们对美好天气的欣赏和享受,整首诗充满了欢乐和生机。