广陵寒食夜

广陵寒食夜,豪贵足佳期。 紫陌人归后,红楼月上时。 绮罗香未歇,丝竹韵犹迟。 明日踏青兴,输他轻薄儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广陵:今江苏省扬州市。
  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火冷食的习俗。
  • 豪贵:指富贵人家。
  • 紫陌:指京城的道路。
  • 红楼:指富贵人家的楼阁。
  • 绮罗:华丽的丝织品,这里指穿着华丽的人。
  • 丝竹:指音乐。
  • 踏青:春日郊游。
  • 输他:不如,比不上。
  • 轻薄儿:指轻浮放荡的年轻人。

翻译

在广陵的寒食节夜晚,富贵人家正享受着美好的时光。京城的道路上人们归家后,富贵楼阁在月光中显得更加明亮。华丽的服饰香气未散,音乐的韵律依旧悠扬。明天的春日郊游,我恐怕比不上那些轻浮放荡的年轻人。

赏析

这首作品描绘了五代十国时期广陵寒食节的夜晚景象,通过对比富贵人家的繁华与自己的无奈,表达了诗人对现实的不满和对自由生活的向往。诗中“紫陌人归后,红楼月上时”以对仗工整的句式,展现了富贵人家的生活场景,而“绮罗香未歇,丝竹韵犹迟”则进一步以细腻的笔触描绘了节日的氛围。结尾的“明日踏青兴,输他轻薄儿”则透露出诗人对自身境遇的自嘲和对轻浮生活的羡慕,反映了诗人内心的复杂情感。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文