(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高人:指超凡脱俗的人,这里特指王维。
- 王右丞:即王维,唐代著名诗人、画家,曾任尚书右丞,故称王右丞。
- 蓝田:地名,今陕西省蓝田县,王维曾在此隐居。
- 丘壑:山丘和沟壑,泛指山水。
- 漫:遍布。
- 寒藤:指在寒冷中生长的藤蔓。
- 秀句:优美的诗句。
- 寰区:天下,指整个国家或世界。
- 未绝风流:指王维的风流才情未曾断绝。
- 相国:指王维,因其曾任尚书右丞,相当于古代的相国。
翻译
不见那位超凡脱俗的王维,蓝田的山水间遍布着寒藤。 他留下的优美诗句传遍天下,他的风流才情至今未曾断绝。
赏析
这首作品表达了杜甫对王维的深切怀念和高度评价。诗中,“高人王右丞”突出了王维的超凡脱俗,“蓝田丘壑漫寒藤”则描绘了王维隐居之地的幽静与荒凉。后两句“最传秀句寰区满,未绝风流相国能”,既赞美了王维诗作的广泛流传,又强调了其风流才情的不朽。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了杜甫对王维的敬仰之情。