二年三月五日斋毕开素当食偶吟赠妻弘农郡君
睡足肢体畅,晨起开中堂。
初旭泛帘幕,微风拂衣裳。
二婢扶盥栉,双童舁簟床。
庭东有茂树,其下多阴凉。
前月事斋戒,昨日散道场。
以我久蔬素,加笾仍异粮。
鲂鳞白如雪,蒸炙加桂姜。
稻饭红似花,调沃新酪浆。
佐以脯醢味,间之椒薤芳。
老怜口尚美,病喜鼻闻香。
娇騃三四孙,索哺绕我傍。
山妻未举案,馋叟已先尝。
忆同牢卺初,家贫共糟糠。
今食且如此,何必烹猪羊。
况观姻族间,夫妻半存亡。
偕老不易得,白头何足伤。
食罢酒一杯,醉饱吟又狂。
缅想梁高士,乐道喜文章。
徒誇五噫作,不解赠孟光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盥栉(guàn zhì):洗漱梳理。
- 舁(yú):抬。
- 笾(biān):古代祭祀或宴会时盛放食物的竹器。
- 鲂鳞:鲂鱼的鳞片。
- 脯醢(fǔ hǎi):干肉和肉酱。
- 椒薤(xiè):花椒和薤白,一种调味品。
- 騃(ái):愚笨,这里指天真无邪。
- 牢卺(láo jǐn):古代婚礼中新郎新娘共牢而食的仪式。
- 糟糠:指粗劣的食物,比喻贫穷时的艰苦生活。
- 五噫作:指五噫歌,古代一种诗歌形式。
翻译
睡得充足,身体舒畅,清晨起床打开中堂。初升的太阳透过帘幕,微风轻拂衣裳。两个婢女帮我洗漱梳理,两个童子抬着竹席床。庭院东边有茂盛的树木,下面很是阴凉。上个月进行斋戒,昨天结束了道场。因为我长时间吃素,所以加了一些不同的粮食。鲂鱼的鳞片白如雪,蒸烤时加了桂皮和姜。稻米饭红得像花,调入了新鲜酪浆。佐以干肉和肉酱的味道,间杂着花椒和薤白的香气。虽然老了,但口味依旧美好,病中也能闻到香味。几个天真无邪的孙子,围绕着我索要食物。山妻还未举案,馋嘴的老人已经先尝。回忆起我们新婚时共牢而食,家境贫寒,共同吃着粗劣的食物。现在吃的东西已经这么好了,何必再烹猪羊。况且看看亲戚之间,夫妻能半生相伴的并不多。能白头偕老实属不易,白发苍苍又何足悲伤。吃完饭后喝一杯酒,醉饱之后又吟又狂。缅怀梁高士,他喜欢文章,乐于道义。只是夸耀自己的五噫歌,却不懂得赠诗给孟光。
赏析
这首诗描绘了白居易与妻子共度晚年的温馨场景,通过对日常生活的细腻描写,展现了夫妻间的深厚情感和对简朴生活的满足。诗中,白居易回忆了与妻子从贫寒到富足的生活历程,表达了对现状的满足和对未来的乐观态度。他通过对食物的描述,传达了对生活的热爱和对简单美味的欣赏。结尾处对梁高士的缅怀,则体现了他对文学和道德的追求,同时也透露出一种自嘲的幽默感。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了白居易晚年生活的平和与满足。