新乐府法曲美列圣,正华声也

法曲法曲歌大定,积德重熙有馀庆。 永徽之人舞而咏,法曲法曲舞霓裳。 政和世理音洋洋,开元之人乐且康。 法曲法曲歌堂堂,堂堂之庆垂无疆。 中宗肃宗复鸿业,唐祚中兴万万叶。 法曲法曲合夷歌,夷声邪乱华声和。 以乱干和天宝末,明年胡尘犯宫阙。 乃知法曲本华风,苟能审音与政通。 一从胡曲相参错,不辨兴衰与哀乐。 愿求牙旷正华音,不令夷夏相交侵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新乐府:唐代的一种诗歌形式,多反映社会现实,表达民间疾苦。
  • 法曲:唐代宫廷音乐的一种,源自汉代,后融合了外来音乐元素。
  • 大定:指国家安定,社会秩序良好。
  • 积德重熙:积德,指积累德行;重熙,指国家繁荣昌盛。
  • 馀庆:指余下的喜庆和福祉。
  • 永徽:唐高宗李治的年号。
  • 霓裳:指《霓裳羽衣曲》,唐代著名的宫廷舞蹈。
  • 政和:政治和谐。
  • 世理:社会秩序。
  • 开元:唐玄宗李隆基的年号,此时期被认为是唐朝的鼎盛时期。
  • 堂堂:宏伟壮丽。
  • 中宗肃宗:中宗李显和肃宗李亨,均为唐朝皇帝。
  • 复鸿业:恢复伟大的事业。
  • 唐祚:唐朝的国运。
  • 万万叶:指无数代。
  • 夷歌:外族的歌曲。
  • 夷声:外族的音乐。
  • 干和:干扰和谐。
  • 天宝:唐玄宗的另一个年号。
  • 胡尘:指外族入侵。
  • 宫阙:皇宫。
  • 审音:审查音乐。
  • 牙旷:古代著名的音乐家,此处指正统的音乐。
  • 夷夏:外族与中原。

翻译

法曲法曲歌颂国家的安定,积德行善,国家繁荣昌盛,余下的喜庆和福祉。永徽年间的人民跳舞并歌颂,法曲法曲跳着霓裳舞。政治和谐,社会秩序井然,音乐悠扬,开元年间的人民快乐且健康。法曲法曲歌颂宏伟壮丽的庆典,这庆典的福祉无边无际。中宗和肃宗恢复了伟大的事业,唐朝的国运中兴,传承无数代。法曲法曲融合了外族的歌曲,外族的音乐混乱但与中原音乐和谐。由于混乱干扰了天宝末年的和谐,第二年外族入侵,攻破了皇宫。因此知道法曲原本是中原的音乐,如果能审查音乐与政治相通。一旦外族音乐参杂其中,就难以分辨兴衰与哀乐。希望寻求正统的音乐,不让外族与中原的音乐相互侵扰。

赏析

这首诗通过对唐代宫廷音乐“法曲”的描述,反映了作者白居易对于国家兴衰、文化传承的深刻思考。诗中,白居易赞美了法曲在国家安定、政治和谐时期的美好,同时也指出了外族音乐的混入对中原文化的冲击。他呼吁保持音乐的纯洁性,以维护文化的正统和国家的和谐。通过对比不同历史时期的法曲,白居易表达了对唐朝由盛转衰的忧虑,以及对文化纯洁性的坚持。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文