(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阆州:今四川省阆中市。
- 蜀州:今四川省成都市。
- 行色:旅行的神色或情景。
- 递隐见:交替出现和消失。
- 人烟:指有人居住的地方。
- 仆夫:仆人。
- 稚子:小孩。
- 转石:滚动石头。
- 魑魅(chī mèi):传说中的山林妖怪。
- 抨弓:拉开弓。
- 狖鼯(yòu wú):一种生活在树上的小动物。
- 真供:真是。
- 一笑乐:一笑之乐。
- 穷途:困境,艰难的路途。
翻译
旅行的情景交替出现和消失,有人居住的地方时有时无。仆人在竹林中穿行交谈,小孩在云雾中呼唤。滚动石头惊动了山中的妖怪,拉开弓箭使得树上的小动物掉落。这些情景真是让人一笑之乐,似乎想要安慰我这艰难的路途。
赏析
这首诗描绘了杜甫携家带口从阆州返回蜀州途中的山行景象。诗中通过“行色递隐见”和“人烟时有无”表达了旅途的艰辛和不确定性。后两句则通过仆人和稚子的活动,以及惊动山中生物的情景,展现了旅途中的生活气息和自然环境。最后两句则表达了诗人对这些情景的欣赏,以及它们给艰难旅途带来的慰藉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人在艰难旅途中对生活的热爱和对自然的敬畏。