寄高三十五詹事

· 杜甫
安稳高詹事,兵戈久索居。 时来如宦达,岁晚莫情疏。 天上多鸿雁,池中足鲤鱼。 相看过半百,不寄一行书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 安稳:平安稳定。
  • 兵戈:指战争。
  • 索居:孤独地生活。
  • 宦达:官运亨通。
  • 岁晚:晚年。
  • 情疏:感情疏远。
  • 鸿雁:比喻书信或传递书信的人。
  • 鲤鱼:此处比喻书信。
  • 过半百:超过五十岁。
  • 一行书:一封信。

翻译

高詹事啊,你平安稳定,却因战乱长久孤独地生活。 时机到来时,你官运亨通,但到了晚年,我们的感情不要疏远。 天上的鸿雁众多,池中的鲤鱼也足够, 我们都已经年过半百,你却不曾寄来一封信。

赏析

这首诗是杜甫写给高詹事的,表达了对友人的思念和关切。诗中,杜甫以“安稳”和“兵戈”对比,突出了高詹事在动荡时局中的平安,同时也暗示了两人因战乱而久未相见。诗的后半部分,杜甫用“鸿雁”和“鲤鱼”比喻书信,表达了对友人书信的渴望,而“过半百”和“不寄一行书”则流露出对友人疏远的不满和遗憾。整首诗语言简练,情感真挚,展现了杜甫对友情的珍视和对时局的感慨。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文