新乐府司天台引古以儆今也

司天台,仰观俯察天人际。羲和死来职事废,官不求贤空取艺。 昔闻西汉元成间,上陵下替谪见天。北辰微闇少光色,四星煌煌如火赤。 耀芒动角射三台,上台半灭中台坼。是时非无太史官,眼见心知不敢言。 明朝趋入明光殿,唯奏庆云寿星见。天文时变两如斯,九重天子不得知。 不得知,安用台高百尺为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 司天台:古代负责观测天文、制定历法的机构。
  • 仰观俯察:抬头观察天空,低头观察人间,指全面观察天文和人事。
  • 羲和:古代神话中掌管太阳的神,这里指古代的天文官员。
  • 职事废:职责被废弃,指天文观测工作被忽视。
  • 空取艺:只追求技艺,不重视实际应用。
  • 元成间:指西汉元帝和成帝时期。
  • 上陵下替:指天象异常,上天的警示和下民的衰败。
  • 谪见天:天象异常,被视为天谴。
  • 北辰:北极星。
  • 微闇:微弱,昏暗。
  • 四星:指四颗明亮的星星。
  • 煌煌:明亮的样子。
  • 耀芒动角:光芒闪烁,星角移动。
  • 三台:古代星官名,指三台星。
  • 上台半灭中台坼:上台星半隐,中台星裂开,形容天象异常。
  • 太史官:古代负责天文观测和记录的官员。
  • 明光殿:皇帝处理政务的地方。
  • 庆云寿星见:报告吉祥的天象,如庆云和寿星的出现。
  • 天文时变:天文现象的变化。
  • 九重天子:指皇帝。
  • 百尺:形容司天台很高。

翻译

司天台,负责仰望星空、俯察人间事务。自从羲和死后,天文观测的职责就被废弃了,官员们不求贤才,只空有技艺。

曾听说在西汉元帝和成帝时期,天象异常,上天的警示和下民的衰败显现于天。北极星昏暗无光,四颗星星明亮如火。

光芒闪烁,星角移动,射向三台星,上台星半隐,中台星裂开。那时并非没有太史官,他们亲眼所见,心知肚明,却不敢言说。

第二天早晨,他们进入明光殿,只报告吉祥的天象,如庆云和寿星的出现。天文现象的变化如此,皇帝却无从知晓。

无从知晓,那又何必建造高达百尺的司天台呢?

赏析

这首诗通过描述司天台的职责被废弃,以及太史官对异常天象的沉默,反映了当时朝廷的昏庸和官员的无能。诗人以古讽今,通过对比西汉时期的天象异常和太史官的沉默,暗示了当时社会的危机和皇帝的无知。诗中“不得知,安用台高百尺为”一句,深刻讽刺了朝廷的虚有其表,表达了诗人对时政的忧虑和对改革的渴望。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文