(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴姬:指吴地的女子。
- 荡漾:水面波动。
- 隔堤:隔着堤岸。
- 迎笑:带着笑容迎接。
- 欲飞举:形容心情愉悦,想要飞翔。
- 不用:不需要。
- 桨催:用桨划船加速。
- 青春:年轻时期。
- 看取:看。
- 红玫瑰:红色的玫瑰花,常用来象征爱情和美丽。
翻译
吴地的女子来了,吴地的船在湖中荡漾,湖边的花朵盛开。她隔着堤岸带着笑容,心情愉悦仿佛想要飞翔,不需要年轻的船夫用桨加速催促。 问你青春能有几许,看看架上的红玫瑰吧。
赏析
这首作品描绘了吴地女子的风采和湖光花色的美景。诗中“吴姬来,吴船荡漾湖花开”以生动的画面开篇,展现了女子的轻盈与湖花的绚烂。后句“隔堤迎笑欲飞举”则通过拟人的手法,赋予女子以飞翔的姿态,形象地表达了她的愉悦心情。结尾以“红玫瑰”作为青春的象征,含蓄地赞美了女子的美丽和青春的宝贵。整首诗语言优美,意境深远,充满了对美好生活的赞美和向往。