寄贡泰甫授经二首

姑苏台下雨声寒,舍馆青灯语夜闲。 父子日为师友处,遗经不厌静中看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姑苏台:位于今江苏省苏州市,古时为游览胜地。
  • 舍馆:指住宿的地方。
  • 青灯:指油灯,因其光色青暗,故称。
  • 遗经:指古代流传下来的经典书籍。

翻译

在姑苏台下,雨声带着寒意,住宿的地方里,青灯下我们夜谈闲聊。 父子之间日日以师友相待,那些流传下来的经典书籍,我们静心不厌其烦地阅读。

赏析

这首诗描绘了一幅静谧的夜晚学习图景。诗中“姑苏台下雨声寒”以景入情,营造了一种宁静而略带寒意的氛围。后两句“父子日为师友处,遗经不厌静中看”则展现了父子间深厚的师友关系和对学问的共同热爱。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对学问的尊重和对家庭教育的重视。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文