挽陈本中学录

· 卢琦
莆阳忠门乡,陈氏世树德。 伟哉锦山孙,少年擅眉白。 担簦良独远,种学亦已力。 岂无天人书,亦有治安策。 方期仕路亨,讵意风尘隔。 壮志竟沈沦,善类每嗟惜。 秋高雁行断,晓寒鸾影只。 堂上白鹤翁,哭子长戚戚。 佳城邈何许,日暮烟草碧。 遥望壶公云,题诗双泪滴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莆阳:地名,今福建莆田。
  • 忠门乡:地名,在莆田。
  • 树德:树立德行。
  • 伟哉:伟大啊。
  • 锦山:地名,可能是指陈本中的故乡或家族所在地。
  • 擅眉白:擅长文学,眉白可能指其文采斐然。
  • 担簦:背着伞,比喻远行求学。
  • 种学:培养学问。
  • 天人书:指高深的学问或天命之书。
  • 治安策:指关于国家治理的策略或建议。
  • 仕路亨:仕途顺利。
  • 风尘隔:指因战乱或变故而阻隔了仕途。
  • 沈沦:沉没,指未能实现抱负。
  • 善类:善良的人。
  • 嗟惜:叹息惋惜。
  • 雁行断:比喻朋友或亲人分离。
  • 鸾影只:比喻孤独无伴。
  • 白鹤翁:指陈本中的父亲,白鹤象征长寿。
  • 哭子:为儿子哭泣。
  • 长戚戚:长时间地悲伤。
  • 佳城:指墓地。
  • 邈何许:遥远的地方。
  • 烟草碧:形容墓地周围的景象。
  • 壶公云:可能是指天上的云,壶公为神仙名。
  • 题诗:写诗。
  • 双泪滴:流下两行泪水。

翻译

在莆阳的忠门乡,陈氏家族世代树立德行。 伟大啊,锦山的孙子,年轻时就以文采著称。 他背负着伞远行求学,培养学问也已尽心尽力。 难道没有高深的学问,也没有关于国家治理的策略吗? 正期望仕途顺利,岂料因战乱而阻隔了前程。 壮志最终未能实现,善良的人们每每叹息惋惜。 秋高气爽,雁群已断,清晨寒冷,鸾鸟孤单。 堂上的白鹤老人,为儿子的逝去而长时间悲伤。 墓地遥远何方,日暮时分,烟草呈现出碧绿。 遥望天上的云,题诗时,两行泪水不禁滴落。

赏析

这首作品表达了对陈本中早逝的哀悼和对他的才华与未竟事业的惋惜。诗中通过描绘陈本中的求学之路、才华横溢以及因战乱而阻断的仕途,展现了他的不幸命运。同时,通过“雁行断”、“鸾影只”等意象,传达了孤独和悲伤的情感。结尾的“题诗双泪滴”更是深刻地表达了诗人对陈本中逝去的深切哀思。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文