送侍讲学士邓善之辞官还钱塘

昔我适吴会,日夕承欢颜。 高堂乐起舞,綵服何斑斓。 东海汹波涛,西湖翠烟鬟。 北归馀十年,谬迹通朝班。 家祸一朝集,音容何可攀。 悲号苍穹迥,往事思日艰。 命穷时亦迫,志弱体自孱。 安得腾化术,从君超人寰。 执手不忍诀,临风涕空潸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴会(wú huì):古代地名,指吴郡和会稽郡,今江苏南部和浙江北部一带。
  • 綵服(cǎi fú):彩色的衣服,这里指华丽的服饰。
  • 斑斓(bān lán):色彩错杂灿烂的样子。
  • 汹波涛(xiōng bō tāo):汹涌的波涛,形容海浪的汹涌。
  • 翠烟鬟(cuì yān huán):翠绿的烟雾环绕,形容西湖的美景。
  • 谬迹(miù jì):错误的行迹,这里指不恰当的官职或行为。
  • 朝班(cháo bān):朝廷的官员行列。
  • 音容(yīn róng):声音和容貌,这里指亲人的声音和面容。
  • 悲号(bēi háo):悲伤地呼喊。
  • 苍穹(cāng qióng):苍天,天空。
  • 涕空潸(tì kōng shān):眼泪空自流淌,形容极度的悲伤。

翻译

昔日我前往吴会之地,日夜享受着家人的欢乐面容。 高堂之上乐声起舞,彩衣斑斓何其绚烂。 东海波涛汹涌,西湖翠烟环绕如鬟。 北归已有十余年,不当地进入了朝廷的行列。 家中的不幸一朝降临,亲人的声音和面容何以追寻。 悲痛地向苍天呼喊,回想起往日的艰难。 命运的困厄也迫使我,志向弱小身体自然虚弱。 如何能得到飞升的仙术,随你超越这人世。 握手不忍告别,面对着风,眼泪空自流淌。

赏析

这首诗是卢亘送别侍讲学士邓善之辞官还乡的作品,表达了对过去欢乐时光的怀念和对现实不幸的悲痛。诗中通过对比昔日家庭欢乐与现今家破人亡的情景,抒发了深切的哀伤和对超脱尘世的向往。语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深情厚意和对人生无常的感慨。

卢亘

元汲郡人,字彦威。幼颖悟,博览群书。为文雄逸,尤工于诗。以拟著《滕王阁记》,受知于姚燧,荐为国史院编修。后以待制卒。有《彦威集》。 ► 23篇诗文