送侍讲学士邓善之辞官还钱塘
翰林子元子,武库森戈矛。
英声迈千古,逸韵横九州。
与君契金兰,投分何绸缪。
清和谢夷惠,典刑追韩欧。
坐令人文焕,允塞昭王猷。
念君独远迈,寥落行人愁。
木瘦楚山晓,风静寒江流。
何当驾飞车,却忆昆仑丘。
尘埃满腥腐,朝暮同蜉蝣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翰林:指翰林院,是古代皇帝的文学侍从官,明清时代职掌修史、著作、图书等事务。
- 子元子:对邓善之的尊称。
- 武库:原指收藏兵器的仓库,这里比喻学问渊博,如武器库般丰富。
- 森戈矛:比喻学问或才华的锋芒毕露。
- 英声:美好的名声。
- 逸韵:超凡脱俗的风采。
- 契金兰:比喻深厚的友谊。
- 投分:意气相投。
- 绸缪:紧密缠缚,比喻情意深厚。
- 夷惠:指古代的贤人伯夷和叔齐。
- 典刑:典范,榜样。
- 韩欧:指唐代文学家韩愈和宋代文学家欧阳修。
- 人文焕:人文光彩照人。
- 昭王猷:昭示君王的意图或政策。
- 寥落:稀疏,冷落。
- 木瘦:形容树木枝叶稀疏。
- 楚山:楚地的山,这里泛指山。
- 昆仑丘:神话中的山名,这里比喻遥远的理想之地。
- 腥腐:腥臭腐败,比喻污浊的环境。
- 蜉蝣:一种生命极短的昆虫,比喻人生短暂。
翻译
翰林院的邓善之,学问渊博如武库中锋利的戈矛。他的名声千古流传,风采横扫九州。我与你情深如金兰,意气相投,情意深厚。你清高如伯夷叔齐,典刑如韩愈欧阳修。你的存在使人文光彩照人,昭示着君王的意图。想到你独自远行,行人感到孤独和愁苦。树木在楚山的清晨显得瘦弱,风静时寒江静静流淌。何时能驾着飞车,回忆起遥远的昆仑山。尘埃中充满了腥臭腐败,朝夕间我们如同蜉蝣般短暂。
赏析
这首作品赞美了邓善之的学问与风采,表达了作者与邓善之深厚的友情,以及对邓善之远行的不舍和忧愁。诗中运用了许多比喻和典故,如“武库森戈矛”、“契金兰”、“昆仑丘”等,增强了诗歌的形象性和文化内涵。同时,通过对自然景物的描写,如“木瘦楚山晓”、“风静寒江流”,营造了一种凄凉而深远的意境,表达了作者对友人离别的深情和人生的感慨。
卢亘的其他作品
- 《 送侍讲学士邓善之辞官还钱塘 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 送侍讲学士邓善之辞官还钱塘 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 行卢沟之南书所见 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 题张国纲理问塞河诗卷 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 题金显宗墨竹 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 送侍讲学士邓善之辞官还钱塘 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 九月十日接驾回因游香山寺饮于西厓之上酒酣呈主人 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 送李应中检校江西 》 —— [ 元 ] 卢亘