送侍讲学士邓善之辞官还钱塘
游云苍鳞穹,阊阖不可叫。
徒令虎豹关,日月近辉耀。
濛濛八表尘,隐隐万汇窍。
泯然一归途,伊谁执其要。
栖栖圣者徒,礼乐怀幼眇。
闭门忍朝饥,风雨深蓬蓼。
今年江海去,光景短萤爝。
禾黍满故墟,闾巷馀返照。
挥弦送飞鸿,古今入长啸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 游云:飘动的云。
- 苍鳞:形容云的形状像鱼鳞。
- 穹:天空。
- 阊阖(chāng hé):神话中的天门。
- 虎豹关:比喻难以逾越的关卡。
- 八表:指八方之外,极远的地方。
- 万汇:万物。
- 窍:孔洞,这里指万物的细微之处。
- 泯然:消失的样子。
- 伊谁:谁。
- 执其要:掌握关键。
- 栖栖:忙碌不安的样子。
- 幼眇(yòu miǎo):微小,这里指精妙的礼仪。
- 蓬蓼(péng liǎo):野草,比喻简陋的生活环境。
- 萤爝(yíng jué):萤火虫的光,比喻微弱的光亮。
- 禾黍:庄稼。
- 故墟:废墟。
- 闾巷:街巷。
- 返照:夕阳的余晖。
- 挥弦:弹琴。
- 飞鸿:飞翔的大雁。
- 长啸:长声吟咏。
翻译
飘动的云朵像苍色的鱼鳞布满天空,却无法叫开神话中的天门。 徒然让那些难以逾越的关卡,成为日月近旁的光辉。 茫茫的尘埃覆盖了八方之外的极远之地,万物细微之处隐隐可见。 一切都消失在归途之中,谁又能掌握其中的关键呢? 忙碌不安的圣者之徒,心中怀揣着精妙的礼仪和音乐。 闭门忍耐着朝饥,风雨中深居简陋的野草之中。 今年我将去往江海之地,那里的光景如同萤火虫的微光般短暂。 庄稼长满了废墟,街巷中只剩下夕阳的余晖。 弹琴送别飞翔的大雁,古今之事都融入这长声吟咏之中。
赏析
这首作品描绘了一幅超脱尘世的画面,通过游云、苍鳞等意象展现了天空的辽阔与神秘。诗中“阊阖不可叫”、“虎豹关”等表达了人生追求中的困境与无奈。后文通过对简陋生活的描写,以及对江海之行的期待,透露出一种超然物外、随遇而安的人生态度。结尾的“挥弦送飞鸿,古今入长啸”更是将个人情感与历史沧桑融为一体,表达了深沉的感慨与豁达的情怀。
卢亘的其他作品
- 《 题张国纲理问塞河诗卷 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 送侍讲学士邓善之辞官还钱塘 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 题金显宗墨竹 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 送侍讲学士邓善之辞官还钱塘 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 奉贺李秋谷平章宿西郊 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 行卢沟之南书所见 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 送李应中检校江西 》 —— [ 元 ] 卢亘
- 《 读王维夷门歌尽述侯嬴朱亥之事今春侍大人官汴省得以周览城郭而遗台废圃往往瓦砾山积所谓夷门者不可复识其处而嬴亥遗迹无知之者千数百年于此矣用其意作歌续其后大德甲辰岁也 》 —— [ 元 ] 卢亘