和伯雍夜坐

· 薛汉
月落夜方半,江空岁又阑。 浮生知易老,久客欲归难。 漏静忽闻笛,楼高谁倚阑。 呼灯更小酌,起舞戏盘跚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伯雍:人名,诗人的朋友。
  • :(lán)尽,晚。
  • 浮生:指人生,因其短暂且多变,如同漂浮不定。
  • 漏静:指夜深人静,漏是古代计时器,漏静即表示时间已晚。
  • 盘跚:(pán shān)形容走路不稳的样子,这里指跳舞时的随意动作。

翻译

月亮已经落下,夜晚刚过半,江面空旷,一年又将结束。 我这漂泊的人生知道容易衰老,长期作为客人,想要回家却感到困难。 夜深人静时,忽然听到笛声,楼上不知是谁在倚着栏杆。 叫来灯光,再小酌一杯,起身跳舞,戏谑地盘跚着脚步。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的静谧与思绪。诗人通过对月落、江空、岁阑的描绘,表达了对时光流逝的感慨和对归家的渴望。诗中的“浮生知易老”直抒胸臆,透露出对人生无常的深刻认识。而“漏静忽闻笛”则巧妙地以笛声引入,增添了诗的意境和情感深度。最后,诗人以起舞戏盘跚的轻松场景,展现了在寂静夜晚中寻找慰藉的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和时光的深刻感悟。

薛汉

元温州永嘉人,字宗海。幼力学,有令誉。以青田教谕,迁诸暨州学正。泰定帝时选充国子助教卒。工诗文,尤善于鉴辨古物。有《宗海集》。 ► 46篇诗文