(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 糟豚蹄:用酒糟腌制的猪蹄。
- 东阳酒:古代一种著名的美酒,产自东阳(今浙江省东阳市)。
- 彭生:人名,可能是指彭姓的朋友或诗人自己。
- 糟丘:酒糟堆积成的小丘,比喻酒醉的状态。
- 曲生:指酒,因酒曲发酵而成,故称。
- 倚槛:靠着栏杆。
翻译
彭生不慎跌入酒糟堆,醉意深入肌肤,味道更佳。 也有美酒曲生颇为惬意,伴你倚着栏杆观赏春水流淌。
赏析
这首作品描绘了彭生醉酒的情景,通过“失足落糟丘”形象地展现了酒醉的状态,而“醉入肌肤味更优”则巧妙地表达了酒的美妙滋味。后两句以酒为伴,倚栏观水,传达出一种闲适与惬意的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了元代文人雅致的生活情趣。